Thème de niveau (révision de la grammaire espagnole) 1
Par IniTerm le mercredi 13 février 2013, 13:51 - Les verbes espagnols - Lien permanent
Grammaire et vocabulaire espagnols: les pièges qui reviennent le plus souvent dans le thème.
Programme du niveau 1: les locutions de tous les jours, l'emploi fondamental de ser et estar et des prépositions, les verbes à l'impératif...
1 – Il n’est jamais content.
No está nunca contento (nunca está contento).
2 – Son mari est toujours au café.
Su marido está siempre en el café.
3 – Il est à toi ce stylo ? Non, il est à mon père, il est en or.
¿Es tuyo este bolígrafo ? No, es de mi padre, es de oro.
4 – Alcalá de Henares est à trente et un kilomètres de Madrid.
Alcalá de Henares está a treinta y un kilómetros de Madrid.
5 – Le lundi, beaucoup de magasins sont fermés.
Los lunes, muchos almacenes están cerrados.
6 – Aujourd’hui, il est facile de voyager dans le monde entier.
Hoy día, es fácil viajar por el mundo entero.
7 – Donner un ou plusieurs exemples pour chacun.
Dar uno o varios ejemplos para cada uno.
8 – Un de ses oncles va lui donner beaucoup d’argent.
Uno de sus tíos va a darle mucho dinero.
9 – Elles coûtent trop cher, j’en veux une meilleur marché.
Cuestan demasiado (caro), quiero una más barata.
10 – J’aime la télévision mais je n’aime pas les matches de foot.
Me gusta la televisión pero no me gustan los partidos de fútbol.
11 – Moi je pars dimanche soir, peu avant minuit.
Yo me voy el domingo por la noche, un poco antes de la medianoche (las doce)
12 – Je vais lui demander quand part l’autre train.
Voy a preguntarle (le voy a preguntar) cuándo sale el otro tren.
13 – Il ne manque que quelques minutes, il va arriver.
Sólo faltan unos minutos (no faltan más que unos minutos), va a llegar.
14 – Pendant les vacances, ils iront en Espagne, puis au Portugal.
Durante las vacaciones, irán a España, luego a Portugal.
15 – Je descends acheter du tabac et des allumettes.
Bajo a comprar tabaco y cerillas.
16 – Abandonner un enfant, un de ses enfants !
¡Abandonar a un niño, a uno de sus hijos !
17 – De son balcon, elle voit sa petite fille qui court sur la place.
Desde su balcón, ve a su nieta que corre por la plaza.
18 – En hiver, on vend aussi des marrons grillés.
En invierno, también se venden castañas asadas.
19 – Ecrivez votre nom ici.
Escriba su apellido aquí.
20 – Venez nous voir. (les 3 traductions possibles).
Venga a vernos, venid a vernos, vengan a vernos.