IniTerm.net

mercredi 6 mai 2009

Traduction juridique


Colloque Initerm

Embarquement immédiat de l'Equipe Initerm pour la préparation de notre colloque à Lyon en 2010 (25 et 26 mars) :


La traduction juridique : points de vue didactiques et linguistiques


"Cet art ou cette science de l'impossible néanmoins accompli " (Gérard Cornu)

Appel à communications



Lire la suite...

Thème de niveau 3 (révision de la grammaire espagnole)


explications_SVP.gif Thème niveau 3


Lire la suite...

Corrigé des exercices sur le passé simple


Good! corrigé des exercices sur le passé simple (pretérito perfecto simple).



Lire la suite...

mardi 5 mai 2009

Encore des exercices sur le passé simple (pretérito perfecto simple)


exercices révisions Corrigé demain



Lire la suite...

Thème de niveau 2 (révision de la grammaire espagnole)


explications_SVP.gif Thème de niveau 2


Lire la suite...

lundi 4 mai 2009

Langue juridique : proposition de traduction (version)


Au travail! Voir le texte original : Del poder judicial, art. 117-127 de la Constitution espagnole de 1978


Proposition de traduction : Du pouvoir judiciaire

Encore un QCM espagnol pour s'entraîner



QCM grammaire espagnole Ce QCM reprend des éléments vus en cours, dans le domaine des verbes irréguliers et de la concordance des temps.



QCM de thème
Corrigé du QCM

samedi 2 mai 2009

Faire de la recherche en langue de spécialité



d_tail_de_la_st_le_du_Code_d__Hammourabi__Louvre_.jpg La langue juridique






Equipe virtuelle Initerm : pour faire de la traduction juridique.

Voir également, pour plus d'informations sur la notion de langue de spécialité:
Les langues de spécialité en question

- page 1 de 12